|
Haloua, Helva,
Halwa, Chamia, Tahinia, Meliana, hàllvë, ‘halva
de Macédoine’, de Bosnie…
que de noms, de références géographiques
des 3 continents pour le même délice !
La Halva
rassemble de curieuses localisations- délocalisations
des recettes, référents, ingrédients,
fabrication, renommées et consommation d’une
confiserie attachée à tous les pays des
trois quarts du pourtour Méditerranéen (et
de la Mer Noire), de Marseille à Oujda en passant
par Sarajevo, Salonique, Sofia, Sébastopol, Smyrne,
la Syrie, Sfax et Miliana.
L’implantation
de cette délicieuse tradition gastronomique comme
les étonnantes références à
une origine à la fois propre et étrangère
illustrent le destin de la Méditerranée,
de ses peuples et de toutes les traversées qu’elle
a connues : invasion, reconquête, colonisation,
exils, déportation, immigration, rapatriement,
et aujourd'hui retrouvailles familiales et tourisme.
Le cadre
géographique de ce phénomène culturel,
les Pays du Sud, de l’Est mais aussi du Nord-Est
de la Méditerranée, est en fait celui de
l’influence ottomane et s’inscrit dans deux
ensembles plus larges, le monde méditerranéen
et le monde influencé par l’Islam.
Mets …diterranéens
Si la halva
fait aussi partie du régime crétois…
réel, elle ne postule pas dans cette catégorie
diététique !
Par contre, pour ce qui est de l’échange
culturel, du liant entre les 3 rives de la Méditerranée,
la Halva est aussi méditerranéenne que l’Olivier…. |
 |
Le régime
ottoman
La zone concernée
est celle qui a été influencée directement
ou non par l’empire ottoman. Elle concerne tous
les pays que cet empire a englobé de Tlemcen à
Sarajevo en passant par le Moyen-Orient, l'Ukraine mais
aussi les pays d’émigration des peuples qui
le composaient : diasporas arménienne, syro-libanaise,
sépharade. |
| Un
mot arabe répandu par l’Islam
halwa (haloua)
est un mot arabe qui veut dire «douceur» (dans
ses deux sens), «confiserie» et «charme».
Sa racine,
halâ signifie «plaire», un mot cousin,
houlîâ, signifie «ornement, bijou».
Dans tout
le monde arabe mais aussi dans beaucoup d’autres
pays musulmans ou influencés par l’Islam
(Inde, empire ottoman), halwa (haloua, halva) désigne
un dessert sucré, (et parfois une pâte de
soins corporels) dont les recettes et l’aspect varient.
|

|
 |
Des
Halwas à la Halva
En turc (où
le «ouaou», ou «w», arabe devient
«v», comme en hébreu), les haloua se
disent halva et il en est de toute sorte mais la halva
de Turquie qui est la plus connue à travers la
Méditerranée et à travers le monde
est la (ou le) halva de sésame ou Haloua Tahinia.
Ses variantes
et ses «Appellations d’Origine Combinées»
nous retracent toutes les traversées de la Méditerranée
et des frontières qui, au fil des générations,
ont produit nos sociétés, avec leurs douceurs,
leurs astringences et leurs ingrédients mystérieux. |
Les ingrédients
de la Halva
La Halva
(Halva tahinia) est composé de sésame,
sous la forme «moulue» de tahiné,
parfois d’autres graines oléagineuses (coton,
amandes, pistaches ; en Russie, la base est le tournesol),
de sucre, d’acide citrique, de vanille et de divers
additifs...
|
|
la "mondhalvasation"
?
La Halva de sésame
combine deux caractéristiques que l’on retrouve,
dissociées, dans d’autres spécialités
gastronomiques, dans d’autres objets patrimoniaux, mais
dont l’association est un merveilleux paradoxe :
- plusieurs pays la revendiquent
comme leur spécialité,
- dans ces mêmes pays, fabricants
ou consommateurs, son nom ou son image sont associés
à un pays étranger.
Ces références
croisées ont précédé, même si
elles ont été accentuées par, les déplacements
géographiques de marques, d’usines … et de
consommateurs ! A l’image d’une petite mondialisation.
Comme nous le voyons sur les boites ci-contre. La plupart des
boîtes sont métalliques et décorées,
achetées en France, Tunisie et Algérie.
En France, au XIXè
siècle la Halva n’était (très peu)
connue que sous le nom de tahiné et attibuée aux
« Arabes ». Aujourd'hui, comme d’autres éléments
du patrimoine transméditerranéen, elle est une occasion
de partager du plaisir, d’échanger des recettes,
d’aller la chercher dans d’autres quartiers de Dijon
!
texte intégral
disponible sur demande
si vous avez des anecdotes sur cette sucrerie,
des étiquettes, contactez
nous !
|